Нанэ цоха Нанэ цоха, нанэ гад, Мэ кинэл мангэ ё дад! - Сыр выджява палором, Мэ кинэл мангэ ё ром! Припев: Най на на на на на на на на.... Дадо, кин мангэ ченя, О ченя сумнакунэ. На кинэса о ченя, На бэшава дро чяя. Припев. Загэём мэ дрэ 'да садо, Зрискирдём мэ цвэто, Прикэрдём лэс кэ шэро - Тэ камэс миро ило. Припев. Нанэ цоха, нанэ гад, Мэ кинэл мангэ ё дад! - Сыр выджява палором, Мэ кинэл мангэ ё ром! Припев Превод на руски Юбки нет, рубашки нет, Ты отец, купи их мне! - Выйдешь замуж, а потом Мужа спрашивай о том! Припев: Най на на на на на на на на... Серьги-кольца дай, отец, Как цыганке без колец? Коль тебя не упрошу, В девках дня не усижу. Припев. Захожу я во лесок, Сорвала я там цветок, Приколола к голове, Чтоб понравиться тебе. Припев. Юбки нет, рубашки нет, Ты отец, купи их мне! - Выйдешь замуж, а потом Мужа спрашивай о том! Припев. Превод на български Пола нямам, риза нямам. Купи ми, татко! Ще се омъжиш и тогава мъжът си питай за това! Дай ми, татко, обеци! Какво е циганката без халки?! И да не ги измоля аз от теб, стара мома няма да остана! Отидох в горичката, откъснах си цветче, забодох го в косите си, за да ти се харесам!
сряда, 23 септември 2009 г.
Превод на песента "Нане цоха", саундтрак към "Таборът отива към небето"
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
0 коментара:
Публикуване на коментар