сряда, 23 септември 2009 г.

Превод на песента "Нане цоха", саундтрак към "Таборът отива към небето"


Нанэ цоха

Нанэ цоха, нанэ гад,

Мэ кинэл мангэ ё дад!

- Сыр выджява палором,

Мэ кинэл мангэ ё ром!

Припев:

Най на на на на на на на на....

Дадо, кин мангэ ченя,

О ченя сумнакунэ.

На кинэса о ченя,

На бэшава дро чяя.

Припев.

Загэём мэ дрэ 'да садо,

Зрискирдём мэ цвэто,

Прикэрдём лэс кэ шэро -

Тэ камэс миро ило.

Припев.

Нанэ цоха, нанэ гад,

Мэ кинэл мангэ ё дад!

- Сыр выджява палором,

Мэ кинэл мангэ ё ром!

Припев


Превод на руски


Юбки нет, рубашки нет,

Ты отец, купи их мне!

- Выйдешь замуж, а потом

Мужа спрашивай о том!

Припев:

Най на на на на на на на на...

Серьги-кольца дай, отец,

Как цыганке без колец?

Коль тебя не упрошу,

В девках дня не усижу.

Припев.

Захожу я во лесок,

Сорвала я там цветок,

Приколола к голове,

Чтоб понравиться тебе.

Припев.

Юбки нет, рубашки нет,

Ты отец, купи их мне!

- Выйдешь замуж, а потом

Мужа спрашивай о том!

Припев.


Превод на български

Пола нямам, риза нямам.

Купи ми, татко!

Ще се омъжиш и тогава

мъжът си питай за това!


Дай ми, татко, обеци!

Какво е циганката без халки?!

И да не ги измоля аз от теб,

стара мома няма да остана!


Отидох в горичката,

откъснах си цветче,

забодох го в косите си,

за да ти се харесам!

0 коментара:

Публикуване на коментар