Бях на село. Звуците и ароматите ме върнаха към детството, а с него и към речта на баба. Осъзнах, че някои от думите, които използваше, не съм чувала от години. И реших да създам тази страничка за да запазя спомените си, да запазя думите. Помогнете ми да я допълним!
Аз започвам с думички от Великотърновско:
Артък-излишък,остатък.
Аргасвам-цапам, боядисвам.
Буля и калина-буля е съпругата, а калина-мъжовата сестра, зълва.
Бунар, геран- кладенец.
Гаяносвам-избелвам, избелвам си лицето.
Гръцмул-гръклян.
Гювендия-разтурена жена.
Дам-селскостопанска постройка.
Дамга-клеймо или леке,което не може да се почисти.
Джамал-зидана стайна печка. Джамалът не се пали, той е продължение на пещта в стая, която е от другата страна на стената. Когато се пали пещта, се отоплява и стаята, в която е джамала.
Икиндия-ранен следобед. Турцизъм.
Калеври-обувки.
Мамул-царевица.
Мющерия-кандидат,купувач.
Падушка-възглавница.
Пендара-златна монета.
Пещник-дневна стая в селска къща, централна и преходна стая.
Пош-кърпа.
Сафирясвам-съвземам се, усещам се, осъзнавам се.
Соба-стая за спане.
Харания-голям бакърен съд във формата на котле с дръжка.
Чаршия-център или централна улица на селище.
Шийгун-шията на птица.
Това са думите, които успях да си спомня първоначално. Когато от съзнанието ми изплуват други, ще запиша и тях.
Чакам и вашите думички!
Добавено от Фугас:
Пцувисъл- лошо разположение на духа, произход-Ихтиман.
Пипка(хваща ме пипката)-намирам се в състояние на лошо душевно и телесно здраве.
Вапцал-буквално боядисал, в преносен смисъл-напил съм се или закъсал съм.
сряда, 23 септември 2009 г.
Червена страничка на изчезващите български думи
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
5 коментара:
думите ги познах, че са от Търновския край. Но думата "калина" не съм я чувала - при нас употребяват само "буля"
За съжаление не се сещам за др думи
:) Те изплуват случайно от дълбините на съзнанието, провокирани ... кой знае от какво.
Ако някой ден някоя от тях, се завърне във Вашето, заповядайте отново!
Бушник-юмрук
има много думи всеки българин като напише по една ще са много така е и със нациятя ни .Ето моята дума фвърколица -випица от банатските българи произхожда.
За съжаление, а може би не, повечето от изброените са турски. Така, че не е май чак толкова жалко, че са на изчезване. Аз, например, се дразня на някои нови чуждици от английския, но, като се замисля, то и турските са били чуждици, докато не сме свикнали и отраснали с тях.
Аз в казармата дори си съставих речник и бях посъбрал около 430 думи. За 20% от тях не бях сигурен, но какво от това. По-интересното е, че за много от тях дори не можем да се сетим как биха били с български еквиваленти, толкова са ги изместили от езика ни. За сведение съм на 45 години от Пловдив.
Публикуване на коментар