вторник, 25 август 2009 г.

Превод на "Loli phabay"(от "Таборът отива към небето")


Loli phabay (Червена ябълка)

Текстът "на словашки"

Andro verdan drugos nane
man pirano šukar nane
l'oli phabaj prečhinava hop hop hop
jepaš tuke jepaš mange hop hop hop

Da da da daj...

Amen šukar čhajora sam
Pal o čhave amen gel'am
Šukar čhavo khel amenca hop hop hop
Jekhvar duvar pal'is lenca hop hop hop

Da da da daj...

Sar tu kames romani čhaj
Ker tu buči calo ňilaj
Te anela o lovore hop hop hop
Oj cinela o gadora hop hop hop

Da da da daj...


Превод на руски

Милому я говорила
Не смотри, что я красива
Счастлив будешь ты со мной
Хо-хоп-хоп!-
И забудешь о другой -
Хоп-хоп-хоп!.

Дна в моей повозке нету,
Девочки-красотки нету.
На глаз яблочко прикинем -
Хоп-хоп-хоп! -
Хватит нам по половине -
Хоп-хоп-хоп!

Припев:
Та-ра-ра-рай, ра-ра-ра-рай,
Хоп-хоп-хоп!
Хватит нам по половине -
Хоп-хоп-хоп

Превод на български

На милия казах
Не гледай красотата ми
Щастлив ще бъдеш ти със мен-
Хоп-хоп-хоп!
Ще забравиш другата за ден-
Хоп-хоп-хоп!

Дъно моята каручка няма
Момиче-красавица си нямам
Ябълката на око ще разделим-
Хоп-хоп-хоп!
Пада ни се по половина-
Хоп-хоп-хоп!

Припев:
Та-ра-ра-рай, ра-ра-ра-рай,
Хоп-хоп-хоп!
Пада ни се по половина -
Хоп-хоп-хоп!

За съжаление не можах да намеря превод от цигански на третия куплет на какъвто и да е език.

0 коментара:

Публикуване на коментар